Revision of Unequal
Treaties
China Appeals to the
League of Nations
OFFICIAL TEXT
of the
SPEECHES
of
Mr, CHAO-HSIN CHU
and
PÎ^ESS COMMENTS
THEREON
I
Compiled and Published by the Permanent Office of the Chinese
Delegation fo the League of Nations, 49 Portland Place,
London
First Edition,
October, 1925
Second Edition,
February, 1926
Printed by the London Caledonian Press Ltd
74 Swinton Street, Cray's Inn Road
London. W.C.I
w 1146g
EAST ASIAN STUDIES
I ^^^^^ ^>I^
本 ^4
CONTENTS
Page
I. Mr. Chao-Hsin Chu 's Speech at the League Assembly,
September 11, 1925:
Original Text in English . . . . . . 1
French Translation • • • • • • • • 5
Chinese Translation . . . . . . . . 47-48
n. Mr. Chao-Hsin Chu's Speech at the League Assembly,
September 22, 1925:
English Text 9
French Translation , , . . . • . • 11
Chinese Translation • • • • • • • • 46
in. Declaration of the Chinese Delegation, September 22,
1925 13
IV. Press Comments . . 17-45
October, 1925.
VERBATIM RECORD
OF THE
SIXTH ASSEMBLY
OF THE
LEAGUE OF NATIONS
SIXTH PLENARY MEETING
FRIDAY, SEPTEMBER ii, 1925, at 10.30 a.m.
The President : Mr. Chao-Hsin Chu, delegate for China, will
address the Assembly.
Mr. Chao-Hsin Chu (China) : First of all, in the name of the
Chinese delegation and on behalf of the Chinese Government, I
wish to express our appreciation and admiration of the work
accomplished by the Council and the Secretariat during the past
year. The League deserves to be congratulated upon its progress
and success.
Owing to the non-observance of the geographical principle in
the election of non-permanent Members to the Council, China has
not yet been able to reobtain her seat on the Council since 1923,
and the Chinese people have not known whether the League still
has its eye on the continent of Asia. But I can assure you that
the attitude of the Chinese Government as a supporter of the
League remains unchanged. Moreover, there are in China many
warm well-wishers of the League. Chinese public opinion on
matters of international interest runs very high to-day. What
China most expects from the League is that her international
position and the privileges to which she is entitled shall be fully
recognised.
In view of her ancient civilisation, her large population and her
magnificent land with unlimited natural resources, China regards
her membership of the League as an important contribution
towards the attainment of the object for which the League has
been created.
We Chinese have full confidence in the Covenant of the League
as an effective instrument in bringing about close relations and
a better understanding between the nations. The League, though
in its infancy, has indeed justified its existence as an international
(1)
organisation which is able from year to year to settle international
disputes. It has become an indispensable part of the new order
of international life.
For these reasons, permit me to call your attention to China's
appeal for the reconsideration of her Treaty relations with other
Powers. I bring this question before the Assembly because it falls
within the letter and spirit of the Covenant of the League, par-
ticularly Article 19. Let me read that article to you.
"The Assembly may from time to time advise the recon-
sideration by Members of the League of treaties which have
become inapplicable and the consideration of international
conditions whose continuance might endanger the peace of
the world."
It has been generally admitted that the treaties now in force
between China and other Powers which were entered into in the
old days are regarded as having become inapplicable and as not
being in harmony with international conditions in respect of
China's position in the family of nations. It is therefore the opinion
of the Chinese people that, in justice to China, as well as in the
interests of the foreign Powers concerned, there should be a
readjustment of the existing treaties in order to bring them more
into line with the generally accepted conceptions of international
law and equity and more in conformity with the present conditions
in China.
As a matter of fact, many of these treaties were negotiated in
circumstances which hardly permitted the formulation, by full
and free discussion, of principles which should permanently
regulate normal intercourse between China and the foreign
Powers.
Tl^ese treaties were really concluded in the old days as modus
operandi, but, unfortunately, they have been allowed to remain
in force till now, when, the situation having greatly changed, the
further indefinite continuance of extraordinary political and
economic privileges and immunities conferred by those treaties
upon foreigners seem hardly warranted by circumstances. As a
result, mutual inconveniences and disadvantages have been
experienced. So long as these inequalities exist, there will always
remain causes of dissatisfaction which are apt to produce friction
and disturb cordial relations and good understanding between
China and the foreign Powers.
Allow me to point out that after the Great War, the Central
European Powers gave up their old treaty rights in China, whereas
those Powers with whom China associated herself in the war are,
with one exception, still enjoying extraordinary privileges and
immunities. China has just ground of complaint that her inter-
national status is in some respects even inferior to that of the
nations to whom the outcome of the war proved unpropitious,
for in none of them do we find extra-territorial courts, foreign
(2)
concessions, leased territories, and externally imposed conventional
tariffs.
Perhaps some of the members of the audience would not know
or would not even believe that, according to the existing treaties,
China's tariff is limited to 5 per cent, only ; in other words, China
cannot raise her import duty on foreign goods higher than 5 per
cent. This limitation is applied not only to necessities but to
luxuries as well. You can smoke the very best cigars and drink the
finest champagne in Chinese territory at a very low price because
of the treaty rights. The tariff limitation has been regarded as
being responsible for financial difficulties in China, and therefore
China can by no means reorganise her national finances on a
sound basis without insisting upon the restoration of tariff
autonomy. Moreover, foreigners of those Powers having old
treaty relations with China are not at all subjected to Chinese
jurisdiction. Extra-territoriality in China has therefore caused
great obstacles to the governmental machinery and interfered
with the sovereignty and integrity of the country.
In view of these facts, the Chinese Government has, on repeated
occasions, approached the foreign Powers concerned for a readjust-
ment of her treaty relations. Questions requiring readjustment
were submitted by China to the Paris Peace Conference, which,
while fully recognising the importance of the questions raised, did
not consider that such questions came within its province. A similar
effort was made by the Chinese Government at the time of the
Washington Conference, which, though more disposed to consider
China's request, could not agree to effect a fundamental readjust-
ment, so that, so far as substantial results are concerned, very
little progress has yet been made.
More recently, the Chinese Government, in obedience to public
opinion, has addressed notes to the foreign Powers concerned
asking for a revision of the existing treaties on an equitable basis.
There has been a general manifestation by the Nationalist move-
ment against the inequalities provided in the treaties. This
movement has been misunderstood and has been considered by
some foreign observers as anti-foreign. But in fact this is not the
case. Some even thought that the elements of young China had
gone to the extreme.
The Chinese have been historically known as the most
conservative people in the world. We possess nothing in common
with the extremists. We have been patient enough to allow the
unequal treaties to remain for many decades. If you study the
Chinese mentality, you will feel that the stipulations against
China contained in the existing treaties are almost intolerable to
the Chinese as a whole. We are now appealing for an amicable
readjustment. The Chinese Government and the Chinese people
have great faith in the Covenant of the League. It will interest
you to know that the Powers concerned have already given
China an encouraging response to her proposal as to the recon-
(3)
sideiation of the treaties which have become inapplicable. The
League should be congratulated upon this, since Article 10 of the
Covenant is for the first time being carried out in respect of China.
We Chinese are looking forward to the creation of a new inter-
national morality. I admire the inspiring speech made by the
French Premier, M. Painlevé, who said : " Without a new inter-
national morality, the most perfect law in the world must remain
a dead letter."
I am laying stress on these points to-day, but I am not insisting
upon a passage of any resolution. I do ask, however, that the
members of the Assembly will bear in mind the appeal of China
and do what they can to assist in liberating China from the yoke
and in placing her upon an equal footing with any sovereign
Power in the world. A sympathetic atmosphere created towards
China on this subject at this great international gathering will
certainly give a good impression and inspiration to the Powers
concerned and pave the way towards a satisfactory solution of
the questions at the forthcoming Tariff Conference at Pekin on
October 26, or at a subsequent time when the whole question of
revising the treaties is to be brought up for reconsideration.
I heard yesterday with great admiration the eloquent remarks
made by the British Foreign Secretary, Mr. Chamberlain, who
advocated the principle of preventing war. We are taught by
history that war has been generally created by inequality. The
most influential weapon, therefore, for preventing war is to
change inequality into equality. That is the reason why China
has asked for immediate revision of these unequal treaties.
We can be well assured that readjustment of the unequal
treaties will not only make international relations more cordial
on the part of China, but foreign trade and commerce will be
more rapidly and greatly developed to mutual advantage.
Moreover, it will bring about an assurance of the permanent
peace of the Far East in particular, and of the world in general,
which will be an outcome of the great aims of the League of
Nations.
(4)
COMPTE RENDU
DE LA
SIXIEME ASSEMBLÉE
DE LA
SOCIETE DES NATIONS
SIXIEME SÉANCE PLENIÈRE
VENDREDI II SEPTEMBRE, 1925, A 10 H. 30
M. LE Président : La parole est à Son Excellence M. Chao-
Hsin Chu, délégué de la Chine.
M. Chao-Hsin Chu (Chine) Traduction : Je dois tout d'abord
déclarer, au nom de la délégation chinoise et du Gouvernement
de la Chine, combien nous avons apprécié et admiré l'œuvre
accomplie par le Conseil et le Secrétariat au cours de l'année
passée. La Société mérite nos félicitations pour ses progrès et
ses succès.
Comme 】e principe géographique n'est pas observé dans le
choix des membres non permanents du Conseil, il en est résulté
que la Chine n'a pu obtenir, depuis 1923, le siège qu'elle avait
précédemment au Conseil, et le peuple chinois a pu se demander
si la Société s'intéressait encore au continent asiatique. Mais je
puis vous assurer que l'attitude du Gouvernement chinois, à
l'égard de la Société des Nations et de l'appui que les peuples lui
doivent, n'a pas changé.
De plus, celle-ci possède en Chine de nombreux et fervents
partisans. L'opinion publique chinoise sur les questions d'intérêt
international est très ardente en ce moment. Ce que la Chine
attend surtout de la Société, c'est qu'elle reconnaisse pleinement
sa situation internationale et les privilèges auxquels elle a droit.
En raison de sa civilisation ancienne, de sa vaste population
et de son magnifique territoire aux ressources naturelles illimitées,
la Chine estime que le fait qu'elle adhère à la Société est un facteur
important qui permettra à cette dernière d'atteindre les buts en
vue desquels elle a été créée.
Nous autres, Chinois, nous avons pleine confiance dans le Pacte,
que nous considérons comme un instrument capable d'amener
(5)
effectivement des relations étroites entre les différentes nations,
ainsi qu'une entente meilleure. Bien que la Société en soit encore
à ses débuts, elle a justifié son existence comme organisation
internationale capable de régler chaque année de nouveaux
différends internationaux. Elle est devenue un facteur indispen-
sable dans l'ordre nouveau de la vie internationale.
C'est pourquoi vous me permettrez d'attirer votre attention
sur l'appel que vous adresse la Chine pour demander que les
traités qui règlent ses relations entre les autres Puissances soient
soumis à un nouvel examen. Je soumets à l'Assemblée cette
question qui s'accorde avec la lettre et avec l'esprit du Pacte,
particulièrement avec l'article 19. Je vais, si vous m'y autorisez,
vous donner lecture de cet article : ―
"L'Assemblée peut, de temps à autre, inviter les Membres
de la Société à procéder à un nouvel examen des traités
devenus inapplicables, ainsi que des situations internationales
dont le maintien pourrait mettre en péril la paix du monde."
On admet généralement que les traités maintenant en vigueur
entre la Chine et les autres Puissances et qui ont été conclus au
temps passé sont aujourd'hui tenus pour inapplicables et comme
n'étant plus en harmonie avec les conditions internationales, en
ce qui concerne la situation de la Chine dans la famille des nations.
L'opinion du peuple chinois est donc que, pour être juste envers
la Chine et servir en même temps les intérêts des Puissances
étrangères intéressées, il devrait y avoir un réad justement des
tratés existants, afin qu'ils s'harmonisent mieux avec les concep-
tions généralement admises en droit international comme en
équité, ainsi qu'avec la situation actuelle de la Chine.
En fait, beaucoup de ces traités ont été négociés dans des
circonstances qui n'ont guère permis de formuler, après une
discussion complète et libre, les principes qui doivent régler,
d'une façon permanente, les relations normales entre la Chine et
les Puissances étrangères.
Ces traités ont été, en réalité, conclus autrefois comme un
modus operandi, et, malheureusement, on les a laissés subsister
jusqu'à l'heure actuelle, où la situation est considérablement
changée ; maintenir indéfiniment les privilèges et les immunités
politiques et économiques que ces traités confèrent à des étrangers
ne semble guère justifié par les circonstances actuelles. Il en est
résulté, pour les uns comme pour les autres, des difficultés et
des inconvénients. Tant que ces inégalités subsisteront, il y aura
des motifs de mécontentement susceptibles de créer des froisse-
ments et de troubler les relations cordiales ainsi, que la bonne
entente entre la Chine et les Puissances étrangères.
Permettez-moi de faire remarquer qu'à la suite de la guerre,
toutes les nations alliées de l'Europe centrale ont renoncé aux
droits que leur donnaient antérieurement les traités, tandis
qu'avec une seule exception. Les Puissances avec lesquelles mon
pays s'est associé au cours de la guerre, jouissent encore en
(6)
Chine de privilèges et d'immunités extraordinaires. La Chine a,
raison juste de se plaindre de ce que son statut international soit à
certains égards, inférieur même à celui des nations auxquelles
le sort de la guerre ne fut pas propice, car dans aucune de celles-ci
nous ne trouvons de tribunaux extra-territoriaux, de concessions
étrangères, de territoires donnés à bail, ni de tarifs contractuels
imposés du dehors.
Peut-être quelques-uns des membres de cet auditoire ne
savent-ils pas et ne voudront-ils point croire que, d'après les
traités existants, les tarifs douaniers de la Chine sont limités à
5 pour cent, ou, en d'autres termes, que la Chine ne peut pas
élever ses droits d'importation sur les marchandises étrangères à
un taux supérieur à 5 pour cent. Cette limitation ne s'applique pas
seulement aux objets de nécessité ; elle s'applique encore aux
articles de luxe. Sur le territoire chinois, on peut fumer les
meilleurs cigares et boire le meilleur champagne à un prix très
bas, en raison des droits découlant des traités. Cette limitation
des tarifs douaniers a été considérée comme une cause de difficultés
financières pour la Chine. La Chine ne peut donc réorganiser ses
finances nationales sur une base solide, sans réclamer la restitution
de son autonomie en matière de tarifs douaniers. En outre, les
ressortissants des Puissances qui sont liées à la Chine par d'anciens
traités ne sont nullement soumis à la loi chinoise. Aussi l'exterri-
torialité a-t-elle causé beaucoup de gêne au bon fonctionnement
du Gouvernement chinois et a-t-elle porté atteinte à l'intégrité et
à la souveraineté du pays.
En raison de ces faits, le Gouvernement chinois, à plusieurs
reprises, a pressenti les Puissances étrangères intéressées, en vue
d'un réajustement de ses relations contractuelles. Les questions
nécessitant un réajustement ont été soumises par la Chine à la
Conférence de la paix de Paris, laquelle, tout en reconnaissant
pleinement l'importance des questions soulevées, n'a point estimé
que ces questions relevassent de sa compétence. Le Gouvernement
chinois a fait une tentative de même nature, lors de la Conférence
de Washington ; celle-ci, bien que mieux disposée à examiner la
demande de la Chine, n'a pu accepter d'effectuer un réajustement
fondamental, de sorte que, jusqu'ici, on n'a obtenu que fort peu
de résultats tangibles.
Plus récemment, le Gouvernement chinois, à l'instigation de son
opinion publique, a adressé des notes aux Puissances étrangères
intéressées, en demandant la re vision des traités existants sur une
base équitable. Le mouvement nationaliste a été une manifestation
générale contre les inégalités que comportent les traités. Ce
mouvement a été mal interprété par certains observateurs étrangers,
qui l'ont considéré comme dirigé contre les étrangers. En fait,
il n'en est rien. Certains ont même estimé que les éléments de la
jeune Chine avaient dépassé toute mesure.
Les Chinois ont toujours été connus dans l'histoire comme le
peuple le plus conservateur du monde. Nous n'avons rien de
m
commun avec les extrémistes. Nous avons eu assex de patience
pour laisser subsister pendant maintes décades ces traités non
équitables. Si vous étudiez la mentalité chinoise, vous vous
apercevrez que les stipulations défavorables à la Chine, contenues
dans les traités existants, sont presque intolérables pour le peuple
chinois dans son ensemble. Nous demandons maintenant un
réajustement amical. Le Gouvernement chinois et le peuple
chinois ont une foi très grande dans le Pacte de la Société. Il
vous intéressera d'apprendre que les Puissances intéressées ont
déjà fourni une réponse encouragenate à la proposition chinoise
touchant le nouvel examen des traités devenus inapplicables.
Il faut féliciter la Société à ce sujet, car, pour la première fois,
l'article 19 du Pacte est en train de recevoir son application en
ce qui concerne la Chine.
Nous autres, Chinois, nous attendons avec espoir la création
d'une nouvelle morale internationale. J'admire le discours
réconfortant du président du Conseil des ministres de France,
M. Painlevé, qui a dit : " Sans une nouvelle morale internationale,
la loi la plus parfaite reste sans force."
J'insiste aujourd'hui sur ce point, mais je ne demande pas
r adoption d'une résolution quelconque. Ce que je demande,
toutefois, c'est que les Membres de l'Assemblée gardent présent
à l'esprit l'appel que leur adresse la Chine et fassent ce qu'ils
pourront pour aider la Chine à se libérer du joug et pour contribuer
à la placer sur un pied d'égalité avec n'importe quelle Puissance
souveraine du monde. Une atmosphère de sympathie à l'égard
de la Chine, sur ce sujet, au sein de cette grande réunion inter-
nationale, fera certainement bonne impression sur les Puissances
intéressées, et, en les inspirant heureusement, elle préparera la
solution satisfaisante de ces problèmes, lors de la Conférence des
tarifs douaniers de Pékin, le 26 octobre prochain, où à une époque
ultérieure, lorsque la question de la revision des traités sera
soulevée dans son ensemble.
J'ai entendu, hier, avec une grande admiration les éloquentes
paroles du . secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, M.
Chamberlain, qui préconisait le primcipe de la prévention de la
guerre. L'histoire nous enseigne que la guerre a eu généralement
pour cause une inégalité. Aussi la méthode la plus sûre pour
empêcher la guerre est-elle de changer l'inégalité en égalité. C'est
là la raison pour laquelle la Chine a demandé la revision immédiate
de ces traités non équitables.
Nous pouvons être bien sûrs que le réajustement des traités
non équitables aura pour effet non seulement de rendre les
relations internationales plus cordiales de la part de la Chine,
mais encore de développer son commerce et ses relations avec
l'étranger, de façon plus rapide, dans une mesure plus large et à
l'avantage de tous. En outre, ce réajustement assurera la paix
permanente de l'Extrême-Orient en particulier, ainsi que du
monde en général, et constituera un succès pour l'idéal de la
Société des Nations.
(8)
VERBATIM RECORD
OF THE
SIXTH ASSEMBLY
OF THE
LEAGUE OF NATIONS
FOURTEENTH PLENARY MEETING
TUESDAY, SEPTEMBER 22, 1925, at 10 a.m.
The President :
The Assembly,
Having heard with deep interest the Chinese delegate, s sugges
Hon regarding the possibility of considering, according to the
spirit of the Covenant, the existing international conditions of
China ;
Having learned with satisfaction that a conference of the
interested States is soon to take place in China to consider the
questions involved :
Expresses the hope that a satisfactory solution may he reached
at an early date.
Mr. Chao-Hsin Chu, delegate for China, will address the
Assembly.
Mr. Chao-Hsin Chu (China) : Mr. President, ladies and gentle-
men― I put forward this draft resolution for two reasons : In
the first place, China looks earnestly to the League of Nations for
moral support in accordance with the letter and spirit of Article
19 of the Covenant. Secondly, we all recognise that Article 19
of the Covenant is a remedy for changing international conditions
which might endanger the peace of the world. When the appli-
cation of this article is carried out for the first time in the case of
China, it will not only more fully justify the existence of the
League but will also convince the whole world of the League's
activity and efficiency. I am sure the whole world will have more
and more confidence and faith in the League, and will appeal to
the League for guidance in all international disputes and for their
equitable adjustment.
The draft resolution which is now before the Assembly will, if
adopted, create a very good impression in the Special Tariff
Conference at Peking on October 26, and at a subsequent time
(9)
when the whole question of the revision of China's treaties with
foreign Powers, which have been generally regarded as out of
date and inapplicable, will be brought up for reconsideration on
the basis of equity and reciprocity. I am sure that all the members
of the Assembly will agree with me in expressing the sincere
hope that a satisfactory solution in readjusting China's treaty
relations with the foreign Powers concerned will be reached at
an early date. The Chinese people will be exceedingly gratefu]
to the League for its valuable assistance and moral support.
I beg, therefore, to move the draft resolution in the form in
which it has just been read to you by the President.
The President : Are there any observations on the draft
recommendation which has been submitted ?
Since there are no observations, the text is adopted.
The recommendation was adopted.
(10)
COMPTE RENDU
DE LA
SIXIÈME ASSEMBLÉE
DE LA
SOCIETE DES NATIONS
QUATORZIÈME SEANCE PLENlÈRE
MARDI 22 SEPTEMBRE, 1925, A 10 HEURES
M. LE President :
L, Assemblée,
Profondément intéressée par la suggestion du délégué chinois
touchant la possibilité de considérer, dans 1, esprit du Pacte^ la
situation internationale actuelle de la Chine ;
Heureuse d'apprendre qu'une Conférence des Etats intéressés
doit bientôt avoir lieu en Chine, en vue d'examiner les questions
soulevées :
Exprime le vœu qu'une solution satisfaisante leur soit
apportée à une date prochaine.
Je donne la parole à Son Excellence Chao-Hsin Chu, délégué
de la Chine.
M. Chao-Hsin Chu (Chine) (Traduction) : Monsieur le Président,
Mesdames et Messieurs, j'ai déposé cette résolution pour deux
raisons. Tout d'abord, la Chine se tourne vers la Société des
Nations dans l'espoir qu'elle lui accordera un soutien moral
conforme à la lettre et à l'esprit de l'article 19 du Pacte. En second
lieu, nous reconnaissons tous que cet article 19 nous fournit un
moyen de remédier à une situation internationale susceptible de
mettre en péril la paix du monde. Si cet article est mis en appli-
cation pour la première fois en faveur de la Chine, on verra dans
ce fait une justification plus éclatante de la raison d'être de la
Société des Nations et le monde entier sera convaincu de l'activité
et de l'utilité de notre Société. Je suis certain que le monde entier
aura une confiance et une foi de plus en plus grandes dans la
Société et que, dans tous les différents internationaux, il s'adressera
à la Société des Nations, lui demandant d'être son guide et
attendant d'elle un règlement équitable.
La résolution qui vous est maintenant soumise produira, si elle
est adoptée, une excellente impression sur la Conférence douanière,
(11)
qui doit s'ouvrir à Pékin le 26 octobre, et plus tard également,
à l'heure où la question de la revision des traités conclus entre
la Chine et les Puissances, traités que l'on regarde généralement
comme désuets et inapplicables, sera examinée en vue de les
rendre plus conformes aux principes d'équité et de réciprocité.
Je suis certain que tous les membres de cette Assemblée seront
d'accord avec moi pour exprimer le sincère espoir que l'on aboutira
bientôt à une solution satisfaisante dans cette question du réajuste-
ment des traités entre la Chine et les Puissances étrangères. Le
peuple chinois sera vivement reconnaissant envers la Société pour
l'aide précieuse et le soutien moral qu'elle lui aura apportés.
Permettez-moi donc de déposer le projet de résolution tel qu'il
a été lu par M. le président.
M. LE President : Je consulte l'Assemblée sur le vœu qui lui
a été soumis.
Il n'y a pas d'observations ?
Ce texte est approuvé.
(12)
DÉCLARATION DE LA DÉLÉGATION
CHINOISE
Circulairée par l'Agence Télégraphique Suisse, Genève,
le 22 septembre, 1925
Par le discours du 11 septembre de M. Chao-Hsin Chu a la
VIme Assemblée de la Société des Nations, les délégations à lasdite
Assemblée ainsi que les différents auditeurs ont pu se rendre
compte en quoi consistait la proposition ou suggestion de la
délégation chinoise tendant à ce que la présente Assemblée
manifeste, par une résolution ou un vœu, sa sympathie vis-à-vis
de la conférence qui va réunir le 26 octobre, à Pékin, les délégués
plénipotentiaires des différentes puissances qui ont signé le traité
de Washington et qui jouissent, en Chine, des droits et des privilèges
exorbitants, illégaux et unilatéraux, tels que la restriction sur la
douane chinoise, l'exterritorialité dont jouissent tous leurs
ressortissants résidant en Chine.
Tous ces privilèges, obtenus par suite des guerres injustes et de
forces inégales, furent imposés à la Chine à une époque assez
lointaine où, bien entendu, le droit international n'avait pas
encore été généralement observé et les principes de la Société des
Nations n'étaient pas encore nés. La violence était la justice.
La force fut employée pour réaliser l'injustice et pour atteindre
la souveraineté d'autrai, mais la Chine n'a pas voulu s'adonner
à la violence ; ses revendications furent toujour silentes, modérées
et toujours pacifiques, car la nation chinoise a confiance que la
justice peut-être obtenue par voie amiable.
Depuis lors, la Société des Nations ou " Palais de la paix
universelle " fut établie et a vécu déjà cinq ans ; les articles de
son pacte, notamment les articles 10, 19, et 20, appellent à la
re vision — au moins en esprit ~~ de tous les traités qui sont en
contradiction, en esprit et en lettre, avec le principe posé à la
base de îa Société des Nations. La Chine se croit donc dans son
droit et dans son obligation, conformément au pacte de la S.d.N.
que le moment est venu pour prier la Haute Assemblée de mettre
les articles précités en action afin que les criantes injustices
commises si arbitrairement en Chine, soient réparées et éteintes
non par la force mais par le droit, afin que les conditions changeantes
en Chine ne soient pas une menace constante pour la paix en
Extrême-Orient et, partant, dans le monde entier par le rétablisse-
ment des relations normales et légales entre la Chine et toutes les
puissances intéressées. En ce faisant, la S.d.N. ne fera, du reste,
que confirmer et encourager les travaux de rétablissement de la
paix en Extrême-Orient, entrepris par les puissances signataires
de la Convention de Washington, lesquel les se rencontreront
avec les délégués chinois le 26 octobre prochain à Pékin pour
résoudre en commun les graves questions qui agitent la masse
populaire chinoise dans toute l'étendue de la République telles que
( 13)
le respect de l'autonomie douanière de la Chine, l'abolition des
traités illégaux et injustes, etc.
Une manifestation de sympathie de la part de la Haute
Assemblée aura donc un effet moral des plus sains et utiles,
donnant ainsi l'impression à la Conférence de Pékin, que tous
les Etats membres de la S.d.N. s'intéressent au problème de
l'abolition de l'injustice et du rétablissement d'une paix juste et
durable par la mise en exécution même des articles du Pacte de la
S.d.N., c'est-à-dire par les moyens pacifiques créés par la volonté
universelle et devant être appliqués par tous les Etats membres
de la Société au lieu de la force des armes.
Pour le moment, la nation chinoise n'a rien demandé de plus ;
elle a confiance que, sous la vigilante surveillance morale de la
S.d.N., la Conférence de Pékin aboutira à des résultats pratiques
satisfaisants pour la partie lésée : le peuple chinois. Si tel est le
cas l'appui moral de l'Assemblée sera d'une portée morale assez
considérable pour que tous les Etats membres de la S.d.N. et la
S.d.N. elle-même en ressentent tout le bienfait.
Maintenant que l'Assemblée a adopté la recommandation
proposée, la nation chinoise est confiante que la S.d.N. attachera
son attention justifiée aux conditions changeantes de l'Extrême-
Orient en vue de sauvegarder la paix dans le monde entier.
Nous sommes certains que le prestige de la S.d.N. dans le monde
s,en trouvera agrandi et nous lui adressons nos félicitations à
ce suject.
PRESS
COMMENTS
PRESS COMMENTS
LEAGUE OF NATIONS ASSEMBLY
China and the " Unequal ,, Treaties
(From our Correspondent. )
Geneva, September 11.
The League of Nations Assembly this morning continued the
discussion on the report of the work of the Council and of the
Secretariat.
Chao-Hsin Chu, the Chinese delegate, complained of the unjust
treaties that still bound his country, declaring that the actual
financial difficulties of China were in a great measure caused by
these treaties. He therefore appealed, in accordance with Article
19 of the Covenant, for the revision of the treaties, and expressed
the wish that the members of the Assembly would do their best
to remove conditions that had become difficult to bear. In his
opinion, unequal conditions between States were dangerous and
might easily lead to war. The abolition of the present unjust
treaties with his country would, he was sure, bring peace to the
Far East. Mr. Chao-Hsin Chu's speech was warmly received by
the Assembly. ― The Times (London), September 12, 1925.
To the Editor of The Times,
I have received, as I daresay others interested in China have,
a long and authoritative statement on the Hankow riot of June 11,
issued by the British Chamber of Commerce in that city. I only
refer to it appreciatively because, while I have no doubt of its
authenticity, I realise from it the need for the exercise of all
possible assuagement of Chinese opinion, if the coming Conferences
in the Far East are to be productive of any good result, as all of
us interested in commerce hope they will be. A great responsibility
rests, therefore, on those in power in China, who alone can exercise
the desired influence.
At the same time, China ought to realise, as Mr. Austen
Chamberlain ably pointed out at the China Association luncheon,
that Western opinion is wholly sympathetic to China's legitimate
aspirations. This has been clearly established at Geneva, where
the general " atmosphere ,, was most friendly during the debates
on China, though this in part was, no doubt, due to the ability
and persuasive moderation which characterised all the remarks
of Mr. Chao-Hsin Chu, one of the most promising diplomatists
from the Far East, who was acting as the chief delegate of his
country. China has always done well at Geneva, not merely
because she has wisely chosen her representatives ― from Dr.
(17)
Wellington Koo to Mr. Chu 一 but because they have known how
to be tactful, polished, businesslike, and moderate. But shall
we have the same atmosphere at Peking ? In commercial circles
here we feel a little apprehensive, so perhaps we may be permitted
an expression of hope that results will prove us to have been
misjudging appearances.
House of Commons. Walter Forest.
THE FEATURE OF THE ASSEMBLY
(From our own Correspondent.)
Geneva, September 11.
A feature of the League Assembly to-day was China's calling
attention to the situation in the Far East, and demanding the
fulfilment of Article 19 of the Covenant under which existing
treaties which are conducive to war should be revised.
Article 19 of the Covenant referred to in the above message is
as follows : " The Assembly may from time to time advise the
reconsideration by Members of the League of treaties which have
become inapplicable and the consideration of international
conditions whose continuance might endanger the peace of the
world." -― Morning Post (London), September 12, 1925.
CHINESE TREATIES
{From our Special Correspondent.)
Geneva, Friday.
It looked at one moment this morning as if the League was to
have the whole Chinese question thrown before it.
Chao-Hsin Chu, the first delegate for China, in the course of an
able and attractive speech, suddenly took the line various sym-
pathisers with Chiaa have been advocating, and raised the question
of the revision of treaties between China and the different Powers
under Article 19 of the Covenant.
" Permit me," he said, " to call your attention to China's
appeal for reconsideration of her Treaty relations with other
Powers. I bring this question before the Assembly because it is
within the province of the spirit and letter of the Covenant,
particularly of Article 19," which Article the Chinese delegate
proceeded to read. The Powers, he said, had fortunately recognised
the justice of China's claim for reconsideration of the Treaties
Act, which he regarded as practical evidence of the working of
Article 19. He would consequently move no resolution on the
subject.
The Chinese negotiations therefore seem likely to be carried
through outside the League. ― Daily News (London), September
12, 1925.
(18)
CHINA AND THE WORLD'S NEW MORALITY
Remove Inequalities and Make for Peace on Earth
Geneva, Friday.
At the League Assembly to-day Mr. Chu (China) said the
existing treaties between China and the Powers were no longer
in harmony with present conditions. The Chinese people were
looking forward to a new international morality.
He appealed to the Assembly to remove the inequalities under
which China at present laboured, which, he said, would conduce
to peace in the Far East and the peace of the world.
The Chinese people had absolute confidence in the Covenant of
the League. ― Reuter. ― Daily Chronicle (London), September 12,
1925.
CHINA'S APPEAL
Treaties " Intolerable," says London Minister
Geneva, Friday.
Mr. Chu Chao-Hsin, the Chinese Minister in London, created
somewhat of a sensation at the League Assembly to-day when he
appealed under Article 19 of the Covenant for a revision of all the
treaties existing between the Great Powers and China and a
reduction of the Powers' extra-territorial rights, which he holds
responsible for China's present financial and economic situation.
He declared that the present treaties were absolutely intolerable
for the Chinese people. ― Exchange Telegraph Co. 一 Evening
Standard (London), September 11, 1925.
CHINA'S DEMANDS
The chief delegate representing China at Geneva, invoking
Article 19 of the Covenant pertaining to the reconsideration of
treaties deemed obsolete, has seized the opportunity to demand
a revision of all China's foreign treaties, and especially those
dealing with extra-territorial rights, which he described as
" intolerabile." Declaring that the Chinese people had absolute
confidence in the Covenant of the League, Mr. Chu said the
existing treaties between China and the Powers were no longer
in harmony with present conditions. The Chinese people were
looking forward to a new international morality, and he appealed
to the Assembly to remove the inequalities under which China
at present laboured, which, he said, would conduce to peace in
the Far East and the peace of the world. ― China Express and
Telegraph (London), September 17, 1925.
(19)
To the Editor of the China Express and Telegraph,
I have just come here from attending the Assembly of the
League of Nations at Geneva, and it may interest your readers
if I mention that, like others, I was much impressed by the
sympathetic reception which the delegates extended to the
Resolution put forward by China in favour of the revision of the
so-called " Unequal Treaties." China owed a great part of her
success at the Assembly to the efforts of Mr. Chao-Hsin Chu,
who was acting as chief delegate on this occasion. The debate
was, indeed, China's most striking diplomatic success in recent
times, and Mr. Chu has been greatly eulogised by all his colleagues
at Geneva. His efforts on this occasion are very promising for his
future diplomatic career, and these may, in my opinion, be
regarded as second only to those of Dr. Wellington Koo. Mr. Chu
has doubtless acquired in England his oratorical eloquence, but
he also showed great moderation, good feeling, and polished
allusion to what, after all, are very controversial topics. I regard
his main speech at Geneva as one of the very finest I have heard
for a long time. Such treatment of the Chinese problem is of
good augury for the coming Conference at Peking.
Henry J. Wheeler.
Montana, Switzerland.
CHINESE APPEAL TO LEAGUE ASSEMBLY
Demand for Treaty Revision
A Tactful Warning
(From our own Correspondent.)
Geneva, Friday.
The event of the day is the invocation by the Chinese delegate
Chu, before the Assembly, of the famous Article 19 of the Covenant
for the revision of treaties. In a few calmly spoken words he
characterised the nature of the treaties that give the foreigner a
privileged position in China while reducing the Chinese to one of
inferiority. Nevertheless, he refrained from moving a resolution.
China would first await the result of the Peking Conference to
begin on October 26. It was clear that Chu's action was by way
of being a warning.
Of course, Chu had little difficulty in showing that these treaties
had, in the words of Article 19, become " inapplicable." He
pleaded for their revision in the interests not only of China but
of the very Powers concerned in them. Made in the old days and
under very different conditions than those that now prevail, and
in any case for purely practical objects, they have been, he said,
allowed to remain in force. These " extraordinary political and
(20)
economic privileges for foreigners ,, could not continue indefinitely.
As a result of the Great War former enemy subjects had lost all
these privileges, and were on the same footing in China as the
Chinese, while the subjects of those Powers of whom China was
the ally in war retain all these intolerable immunities.
Bolshevist agitation had nothing to do with Chinese discontent.
" Historically the Chinese are the most conservative people in the
world. We possess nothing in common with extremists. We have
been patient enough to allow these unequal treaties to remain
for many decades, but if you study Chinese mentality you will
find that they are intolerable to the Chinese as a whole. We are
now appealing for an amicable settlement."
To this warning (for, however delicately and diplomatically
put, such it is) it is not possible as yet to define the British attitude.
For certain reasons it ought to be one even of welcome. In China
and elsewhere our Government seems to think it is still living in
the large old Victorian days, for it does not recognise the compara-
tive impotence in the Far East that the developments of the last
decade have imposed upon it. 一 Manchester Guardian, September
12, 1925.
(21)
Le premier délégué de la Chine demande que l'on revise les
traités qui règlent les rapports de la Chine avec les autres puissances.
Cette demande de re vision est basée sur l'article 19 du pacte.
Ces traités sont devenus impraticables. Le peuple chinois estime
que, dans un esprit de justice, on devrait reviser ces traités pour les
faire cadrer avec les conceptions actuelles du droit international.
La Chine se plaint que son statut international actuel soit inférieur
à celui des nations vaincues et pourtant elle s'est mise loyalement
aux côtés des alliés pendant la guerre.
Le délégué chinois insiste sur le désir de son gouvernement de
retrouver son autonomie douanière. Il prie les délégués de songer
à l'appel que leur adresse la Chine, pour qu'on mette son pays
sur un pied d'égalité vis-à-vis des autres nations du monde. ―
Le Temps (Paris), 12 septembre, 1925.
Ce fut le délégué de la Chine, M. Chao-Hsin Chu qui lui succéda.
Le revendications chinoises.
En un discours plein de modération, d'intelligence et de finesse,
il dit tous les espoirs que son grand pays fonde sur la Société
des nations.
Permettez-moi, dit-il, d'appeler votre attention sur la demande
présentée par la Chine en vue d'obtenir la re vision des traités qui
régissent ses relations avec les grandes puissances.
Je soumets cette question à l'assemblée parce qu'elle est en
harmonie à la fois avec la lettre et l'esprit du pacte.
On admet généralement que les traités conclus jadis entre la
Chine et les autres puissances sont devenus inapplicables et ne
sont pas en harmonie avec la situation internationale, étant
donné la place qu'occupe la Chine dans la grande famille des
nations.
Le peuple chinois estime donc que, par esprit de justice aussi bien
que dans l'intérêt même des puissances intéressées on devrait
re viser les traités en vigueur de façon à les faire cadrer avec les
conceptions généralement admises en droit international, en
équité, et les rendre plus conformes à la situation actuelle de la
Chine.
En fait, beaucoup de ces traités ont été négociés dans des
circonstances qui ne permettaient guère la discussion libre et
complète des principes suivant lesquels devraient être établies
d'une façon permanente les relations normales entre la Chine et
les puissances étrangères.
(22)
L'orateur conclut : ―
J'ai admiré le réconfortant discours du premier ministre
français, M. Painlevé, qui a dit : " Sans une nouvelle morale
internationale la loi la plus parfaite du monde resterait lettre
morte."
J'ai entendu aussi avec une grande admiration les belles
paroles prononcées par le ministre des Affaires étrangères britanni-
que, M. Chamberlain, qui préconisait le principe de la prévention
de la guerre.
" C'est dans ce but que la Chine a demandé la re vision immédiate
des traités non équitables. ' ' ― Le Petit Parisien, 12 septembre, 1925.
CHINESE ALSO SWEEPS SESSION BY APPEAL TO
MEMBERS* IDEALS OF PEACE
(" Herald's " Special Correspondent.)
Geneva, Friday.
China appealed to world opinion to-day when, in addressing
the Assembly, Chao-Hsin Chu, the first delegate, cited Article 19
of the League Covenant and demanded rectification of the in-
equalities and injustices existing under the treaties with the
Powers. He dispassionately declared that it was not the intention
of his Government to ask for a resolution in the Assembly, and he
desired merely to inform the world of China's adherence to the
Covenant's principles and her reliance upon her fellow members
to carry out their often-repeated declarations of ideals. A great
outburst of applause followed, a demonstration easily doubling the
ovations given M. Painlevé, Mr. Chamberlain, or any other speaker
yet heard.
Chao-Hsin Chu declared that if peace in the East is to be
preserved, the Powers must revise the treaties, especially regarding
Customs and extra-territoriality. He declared that China, although
an ally throughout the war, is now in a position inferior to the
defeated nations, criticised for financial instability, yet refused
permission to levy higher than 5 per cent, duties. She is blamed
for disorders, and yet cannot enforce the laws of her own country
upon Chinese under foreign protection or upon foreigners.
The speaker cited the repeated efforts of China to secure an
amicable revision of the treaties, and said the present nationalist
movement, while not anti-foreign nor extremist, was an indication
that the Chinese national characteristic for conservatism and
long-suffering is nearing the breaking-point.
Article 19 was invoked for the first time in the history of the
League. ― The New York Herald (Paris), September 12, 1925.
(23)
LA CHINE DEMANDE JUSTICE
Genève, 11 septembre.
M. Austen Chamberlain a prononcé jeudi dernier un discours
éloquent où il se déclarait partisan résolu de la nouvelle morale,
politique et diplomatique, appelée à faire régner la justice parmi
les nations. Il s'exposait, en parlant de la sorte, à l'appel qui lui
adressait, dès ce matin, du haut de la tribune de la salle de la
Réformation, M. Chao-Hsin Chu, ministre de Chine à Londres et
délégué de la Céleste République à Genève. Le délégué chinois,
dans le plaidoyer qu'il a prononcé en faveur de son pays, s'est
adressé d'ailleurs, directement et nommément à tous les chefs de
gouvernement ou à leurs représentants que nous avons entendus
à Genève. C'est aussi bien aux grandes puissances européennes,
dans leur ensemble, qu'en veulent la Chine et les Chinois. La
politesse ne perdant jamais ses droits dans ce pays d'Extrême-
Orient, M. Chao-Hsin Chu s'est exprimé avec la plus grande
modération et la plus grande courtoisie. Il n'en a pas moins
invoqué la justice de la Société des Nations contre l'injustice dont
sa malheureuse patrie est victime de la part des impérialistes
occidentaux. Le problème est assez important pour qu'on marque
au passage et qu'on résume dans ses grandes lignes le discours
du diplomate chinois.
M. Chao-Hsin Chu a commencé par déplorer et, d'après nous,
avec raison que la Chine eût été exclue de Conseil depuis 1923.
La Société des Nations vise à être la Société de toutes les nations.
Or il y à 900 millions d'Asiatiques qui ne comptent dans le
Conseil de la Ligue, qu'un seul représentant : le Japon, lequel
siège dans ce comité à titre permanent. C'est insuffisant
et la Perse et la Chine qui se plaignent à chaque session plénière
de ce manque d'égard, sont autorisées, encore une fois, à se plaindre.
Le refus de la S. d. N. de faire à l'Asie sa place est d'autant plus
fâcheux que les Soviets se livrent, comme chacun sait, en Orient
et en Extrême-Orient, à une propagande fructueuse. L'Occident
devrait faire l'impossible pour empêcher l'Orient de graviter
ainsi dans l'orbite de Moscou. Il va sans dire que M. Chao-Hsin
Chu n'a pas fait allusion à l'empire des soviets. Il a même, dans
une phrase prudente, contesté le rôle que certains doctrinaires
extremes auraient joué dans les événements qui ont déterminé
la xénophobie actuelle.
On n'attendait, certes, pas moins de réserve chez un diplomate,
surtout un diplomate chinois, mais tout le monde sait, au demeurant,
quelle part a prise M. Karakhan, ambassadeur russe, aux mouve-
ments anarchiques dont pâtit la Chine. La Société des Nations
resterait dans son rôle en faisant de son mieux pour aider le
gouvernement de Pékin à rétablir l'ordre et la paix.
(24)
M. Chao-Hsin Chu n'a pas caché les conditions essentielles de
ce retour au calme intérieur. Il faut appliquer l'article 19 du
pacte, ce fameux article aux termes duquel l'Assemblée peut
" inviter les membres de la Société à procéder à un nouvel examen
des traités devenus inapplicables." Autrement dit, il faut
débarrasser la Chine des entraves que lui ont mises les puissances
impéralistes de race blanche, en particulier les Etats-Unis
d'Amérique et la Grande-Bretagne.
La Chine en a assez du régime des concessions, de l'esterritorialité,
des tarifs douaniers imposés par des puissances étrangères. Le
délégué chinois a appelé à ses auditeurs qu'une prescription, en
effet draconienne, interdisait à la Chine de frapper d'un droit
d'entrée supérieur à 5 pour-cent les marchandises importées en
Chine de l'étranger : " Comment voules-vous, a demandé M. Chao-
Hsin Chu, que nous nous arrachions, dans ces conditions, à notre
détresse financière ?,, On aurait pu répondre à l'honorable
délégué chinois qu'il y a tant d'autres raisons que celles qu'il a
a indiquées au marasme de son pays, à la guerre que se font les
toukiouns et à la xénophobie déchainée. Je tiens, cependant,
qu'il a eu raison, somme toute d'invoquer en faveur de sa patrie
l'intention de la Ligue. La Société des Nations ne doit pas
seulement réconcilier les unes avec les autres les nations d'Europe,
elle doit parer aussi à cette guerre de l'Orient contre l'Occident à
laquelle les Soviets travaillent de toute leur force parce qu'elle
est laur suprême espérance.
Maurice Muret.
Gazette de Lausanne, 12 septembre, 1925.
LES DESIDERATA DE LA CHINE
Chao-Hsin Chu (Chine) commence par dire que, lors même qu'en
ne respectant pas le principe territorial dans l'élection du Conseil
l'an dernier et en écartant la Chine, le doute ait été semé dans
l'opinion chinoise que se demande si la S.d.N. accorde à l'Aise
l'attention qui lui est due, le gouvernement chinois n'en conserve
pas moins so nattachement à la S.d.N. L'orateur invoquant l'article
19 du Pacte, recommande chaudement à l'Assemblée la demande
présentée par le gouvernement chinois relative à la revision des
traités qui règlent les rapports de ce pays avec l'Europe. Il est
manifeste que ces traités ne répondent plus aux conditions
présentes. Ils sont la cause de tous les embarras de la Chine, qui
a le sentiment d'être victime d'une injustice, qui se voit dans
l'impossibilité de restaurer ses finances et qui souffre cruellement
dans sa dignité de grand peuple de vieille civilisation.
(25)
La Chine désire que son statut international soit rendu conforme
aux exigences du droit. Elle veut se voir rendre la dignité qui
convient à un membre important de la S.d.N. La réponse faite
à sa demande permet l'espoir et de la conférence prévue à Pékin
datera peur-être pour elle une ère nouvelle. La Chine n'est pas
révolutionnaire, elle est foncièrement conservatrice. Quand des
circonstances normales seront rétablies, elle s'appliquera à
justifier la confiance qui lui aura été témoignée, et l'assainissement
des relations internationales qui en résultera sera profitable à
tous.
La fin du discours de S. E. Chao-Hsin Chu est saluée par une
longue salve d'applaudissements. ― Tribune de Genève, 12
septembre, 1925.
CE QUE DIT LA CHINE M. Chao-Hsin Chu (Chine) félicite la
Société des nations des progrès réalisés et du succès obtenu. Une
petite goutte de vinaigre au souvenir du siège qui échappa à la
Chine parmi les membres non permanents du Conseil ; la Chine
a cepedant pleine et entière confiance dans le pacte de la Société
des nations. Celle-ci a vraiment justifié son existence. M. Chao-
Hsin Chu attire l'attention de l'assemblée sur la demande de la
Chine tendant à re viser les traités qui règlent ses rapports avec
les autres puissances. Le peuple chinois estime qu'on devrait
re viser ces traités pour les adapter à la situation actuelle. La
Chine se plaint qu'à plusieurs égards son statut soit même plus
défavorable que celui des pays vaincus et l'orateur expose en
détail les inconvénients de ce statut particulièrement en ce qui
concerne les douanes.
Il rappelle les démarches entreprises par le gouvernement chinois
pour obtenir une revision des traités et, parlant des récents
troubles de Chine, M. Chao-Hsin Chu dit qu'il est faux de croire
que ce mouvement ait eu une origine xénophobe.
L'orateur demande aux membres de l'assemblée de songer à
l'appel de la Chine et de l'aider à se libérer des jougs qui l'entravent.
Rappelant le principe de prévention de la guerre que préconisa
hier M. Chamberlain, M. Chao-Hsin Chu voit dans l'inégalité
une des plus fréquentes causes de guerre et dit qu'il faut supprimer
les inégalités qui existent encore pour éviter les conflits. Ce
faisant, on se rapprochera de l'idéal de paix qui est celui de la
S.d.N. ― La Suisse (Genève), 12 septembre, 1925.
(26)
CELLE DE LA CHINE
M. Chao-Hsin Chu, ministre plénipotentiaire de Chine à Londres,
affirme, lui aussi, l'attachement de la Chine à l'œuvre de la S.d.N.
La nation chinoise, malgré sa vieille civilisation et sa mentalité
si différente de la mentalité européenne, est persuadée que la
S.d.N. arrivera par triompher des disputes internationales.
L'orateur attire l'attention de l'Assemblée sur l'importance de
l'art. 19 du Pacte concernant la re vision des traités et l'intérêt qu'il
y aurait que l'on re visât les traités liant la Chine aux autres
États. Ce serait pour rhumanité entière une contribution à
l'œuvre d'épuration générale. La Chine aussi croit à la nouvelle
conscience du monde née de l'effort de la S.d.N. ― J ournal de
Genève, 12 septembre, 1925.
On entend ensuite M. Chao-Hsin Chu, Chine, qui attire l'attention
de l'Assemblée sur la demande de la Chine tendant à re viser les
traités qui règlent ses rapports avec les autres puissances. Le
peuple chinois estime qu'on devrait réajuster ces traités qui ne
correspondent plus à la situation actuelle. — Le Courrier de Genève^
12 septembre, 1925.
M. Chao-Hsin Chu (Chine) félicite la Société des progrès accomplis
pendant l'année écoulée, tels qu'ils ressortent du rapport sur
l'œuvre du Conseil.
Par suite de la non-observation du principe géographique dans
l'élection des Membres non permanents du Conseil, la Chine
n'a pu obtenir un nouveau siège au Conseil depuis 1923. Toutefois,
r attitude du Gouvernement chinois, en tant que chaud partisan
de la Société, n'a pas changé, et la Chine attend la reconnaissance
complète de sa situation internationale ainsi que des privilèges
auxquels elle a droit.
La Chine réclame la re vision des traités qui régissent ses
relations avec les autres Puissances. Cette demande est en
harmonie à la fois avec la lettre et l'esprit du Pacte, en particulier
l'article 19, qui stipule que l'Assemblée peut, de temps à autre,
provoquer un nouvel examen des traités, devenus inapplicables.
On admet généralement que les traités existant entre la Chine
et les autres Puissances sont devenus inapplicables et né sont
plus en harmonie avec la situation internationale. La Chine
désire, par conséquent, une re vision des traités de façon à les
faire mieux cadrer avec les conceptions généralement admises
du droit international. Ces traités ont été négociés en vue de
faire face à une situation qui a aujourd'hui complètement changé,
et les circonstances ne justifient plus la continuation des privilèges
politiques et économiques et des immunités conférés aux étrangers
en Chine.
27)
A la suite de la guerre, toutes les nations vaincues ont dû
abandonner les droits qu'elles détenaient en vertu d'anciens
traités, alors que les Puissances, avec lesquelles la Chine s'est
associée pendant la guerre, conservent les privilèges et immunités
extraordinaires que leur conféraient les traités. Le statut inter-
national de la Chine est, à certains égards, inférieur même à
celui des nations vaincues. Par exemple, la Chine ne peut aug-
menter au-delà de 5 pour-cent les droits d'importation sur les
produits étrangers, pour les articles de première nécessité ou de
luxe, et cette limitation est responsable en grande partie des
difficultés financières dans lesquelles se débat la Chine, qui ne
peut réorganiser ses finances si elle n'insiste pas pour recouvrer
son autonomie douanière. De plus, l'extra-territorialité a beau-
coup gêné le fonctionnement de la machine gouvernementale.
La Chine s'est adressée à la Conférence de la Paix, à la Confér-
ence de Washington, et, plus récemment, dans une série de notes,
elle a demandé aux diverses Puissances la revision des traités
existants. Les Chinois forment le peuple le plus conservateur du
monde, et ils ont été assez patients pour laisser subsister pendant
plusieurs décades des traités inéquitables. La Chine réclame
maintenant un réajustement amical, et elle attend l'appui de la
nouvelle moralité internationale.
Le délégué de la Chine espère que l'Assemblée fera ce qu'elle
pourra pour aider à libérer la Chine et pour la mettre sur le même
pied que tout autre État souverain. Une attitude sympathique
de l'Assemblée envers la Chine ferait certainement bonne impres-
sion et préparerait la voie à une solution satisfaisante des questions
qui seront soulevées à la prochaine Conférence de Pékin, le 26
octobre, lorsque la revision des traités sera examinée.
L'histoire enseigne que les guerres surviennent généralement
à la suite d'inégalités entre nations. Le réajustement des traités
inéquitables influerait sur le commerce et le négoce étrangers et
assurerait une paix permanente en Extrême-Orient. ~ J oumal de
la Sixième Assemblée (Genève), 12 septembre, 1925.
U Assemblée,
Profondément intéressée par la suggestion du délégué chinois,
touchant la possibilité de considérer, dans Vesprit du Pacte, la
situation internationale actuelle de la Chine ;
Heureuse d'apprendre qu'une conférence des États intéressés
doit bientôt avoir lieu en Chine, en vue d'examiner les questions
soulevées ;
Exprime le vœu qu'une solution satisfaisante leur soit apportée
à une date prochaine.
M. Chao-Hsin Chu (Chine) a présenté cette résolution pour
deux raisons : en premier lieu, la Chine se tourne vers la Société
des Nations pour y trouver un appui moral, conformément à la
lettre et à l'esprit de l'article 19 du Pacte ; en second lieu, tout le
(28)
monde reconnait que l'article 19 fournit le moyen de modifier
les situations internationales qui pourraient mettre en danger la
paix du monde. L'application de cet article au cas de la Chine
justifiera d'une manière plus complète l'existence de la Société
des Nations et donnera au monde entier la preuve de son activité
et de son efficacité. En particulier, elle fera une excellente impres-
sion sur la Conférence douanière qui doit se tenir à Pékin le 26
octobre, ainsi que sur les Conférences ultérieures, lorsqu'on pro-
cédera à un nouvel examen de l'ensemble de la question de la
re vision des traités conclus entre la Chine et les Puissances
étrangères, qui sont généralement considérés comme désuets et
inapplicables.
La résolution est approuvée et adoptée sous forme de vœu,
~ Journal de la Sixième Assemblée (Genève), 23 septembre, 1925.
LA DECLARATION CHINOISE
Genève, 22 septembre.
Le discours de M. Chao-Hsin Chu, à la séance du 11 septembre,
a permis aux délégations de se rendre compte de la proposition
formulée par la délégation chinoise tendant à ce que l'Assemblée
manifeste, par une résolution ou un vœu, sa sympathie vis-à-vis
de la conférence qui va réunir le 26 octobre, à Pékin, les délégués
plénipotentiaires des différentes puissances qui ont signé le traité
de Washington et qui jouissent, en Chine, de droits et de privilèges
exorbitants, illégaux et unilatéraux, tels que la restriction sur la
douane chinoise, l'exterritorialité dont jouissent tous leurs ressor-
tissants résidant en Chine.
Tous ces privilèges furent imposés à la Chine à une époque
assez lointaine où le droit international n'était pas généralement,
observé et les principes de la Société des Nations pas encore nés.
La force fut employée pour réaliser l'injustice ; la Chine n'a pas
voulu s'adonner à la violence ; ses revendications furent toujours
lentes, modérées et toujours pacifiques, car la nation chinoise a
confiance que la justice peut être obtenue par voie amiable.
Depuis lors, la Société des Nations fut établie ; les articles de
son pacte appellent la re vision ― au moins dans leur esprit ~ de
tous les traités qui sont en contradiction, avec le principe posé à
sa base. La Chine estime le moment venu de prier la Haute
Assemblée de faire ensorte que les criantes injustices commises en
Chine, soient réparées et éteintes non par la force mais par le
droit, afin que les conditions changeantes en Chine ne soient pas
une menace constante pour la paix en Extrême-Orient et, partant,
pour le monde entier, par le rétablissement des relations normales
et légales entre la Chine et toutes les puissances intéressées. En
ce faisant, la S.d.N. ne fera, du reste, que confirmer et encourager
les travaux de rétablissement de la paix en Extrême-Orient. ―
Gazette de Lausanne, 23 septembre, 1925.
(29)
UN DÉJEUNER A BEAU-RIVAGE
Ce que désire la Chine
Hier, à Beau-Rivage, la délégation chinoise recevait à déjeuern
les principaux représentants de la presse auprès de la S.d.N.
M. Chao-Hsin Chu, présidait, entouré de ses collègues. Au dessert,
en une allocution fort aimable pour la presse, M. Chao-Hsin Chu
précisa notamment les points de vue économique et politique de
son pays :
Au point de vue économique, la question des douanes a une
importance exceptionnelle par suite de la convocation de la
conférence internationale qui aura lieu à Pékin le 26 octobre,
réunissant à la même table les délégués des puissances qui ont
signé la convention de Washington et ceux de la République
chinoise elle-même. Au point de vue général, la Chine ne sera
pas satisfaite de la limitation de l'augmentation du tarif douanier
de 2J pour-cent comme l'avait prévu le traité de Washington
Ce que la nation chinoise revendique aujourd'hui, c'est la liberté
de régler elle-même les tarifs douaniers ; autrement dit, elle
entend restaurer complètement son autonomie douanière, auto-
nomie faisant partie de la souveraineté nationale, inaliénable»
imprescriptible et inaltérable.
En connexion avec le traité de Washington, il est intéressant
de rappeler que le 5 janvier 1922, à la douzième séance de la com-
mission des questions du Pacifique et de l'Extrême-Orient de 】a
conférence de Washington, la délégation chinoise, en y donnant
son assentiment, déclara qu'elle avait l'intention de soulever à
nouveau la question de la restauration à la Chine de son autonomie
douanière à considérer à toutes les occasions appropriées dans
l'avenir. Faisant suite à la dite déclaration, le gouvernement
chinois propose que la même question soit soulevée à une prochaine
conférence et espère qu'un arrangement y sera intervenu pour
rectifier les restrictions douanières ainsi imposées à la Chine.
Pour éviter tout malentendu, il a été déclaré que les puissances
n'auraient besoin d'aucune appréhension à ce sujet, ni par suite
du désir de la Chine de son autonomie douanière, ni pour les
conséquences qui en découleront pour leur commerce, car le
gouvernement chinois se rend parfaitement compte de la valeur
du commerce international inséparable de son propre commerce
national et n'entend pas du tout apporter la moindre gêne à
l'importation des marchandises en leur imposant des droits
excessifs. En effet, le projet de tableau des tarifs dressé maintenant
par le gouvernement chinois pour examen est caractérisé par son
extrême modestie. Même sur les articles de luxe, aucune suggestion
n'a été faite pour porter les droits plus haut que 35 pour-cent,
tandis que pour les articles de première nécessité les droits d'entrée
seront beaucoup plus bas encore. Il existe, du reste, des articles
dont l'entrée est tout à fait libre, sans aucune imposition.
En voulant restaurer son autonomie douanière, l'action du
(30)
gouvernement chinois a été primitivement et principalement
inspirée par l'importance du principe général de la liberté écono-
mique plutôt que par l'anticipation des résultats qui pourraient
être ainsi obtenus.
Au point de vue politique, le gouvernement de Pékin est en
train de faire tout son possible pour maintenir et développer son
autorité sur les gouverneurs militaires dans tout le pays. Seules
quelques rares provinces restent encore indépendantes de Pékin.
Il n'existe pas, pour le moment, de guerre civile en Chine, comme
le prétendent certains milieux.
Le gouvernement central est actuellement sous la direction
du maréchal Tuan-Chi-Jui, qui est considéré par le peuple chinois
comme le seul homme capable de mettre la maison en ordre en
Chine. Le maréchal Tu an est un hommes qui a toujours fait
grande figure dans tous les partis politiques de Chine. Il ne
possède lui-même acune force militaire. Son arme la plus redoutable
et la plus efficace est sa personnalité et sa popularité. Il a con-
voqué une assemblée nationale des provinces qui se réunit actuelle-
ment à Pékin pour préparer l'élection d'un nouveau parlement.
Inutile de vous dire que le peuple chinois n'est ni xénophobe
ni extrémiste, comme certaines personnes tendent à le peindre
ainsi sous des couleurs sombres qui ne correspondent pas du tout
à la véritable mentalité chinoise pour laquelle seul le sentiment
national et F amour pour le patrie constituent la volonté nationale
unanime.
Le gouvernement chinois espère qu'après la re vision ou le
réajustement des traités entre la Chine et les puissances intéressées
les restrictions douanières seront supprimées et la Chine sera
alors capable de réorganiser ses finances nationales. Tout le pays
se trouvera ainsi sous un aspect général meilleur et plus favorable
à son développement financier et économique.
Répondant à M. Chao-Hsin Chu, MM. Wilson Harris, au nom
de la presse anglaise, Weissmann, au nom de la presse socialiste
allemande, Fabre, rédacteur en chef de La Suisse, au nom de la
presse suisse, apportèrent leurs compliments et leurs vœux. 一
La Suisse (Genève), 25 septembre, 1925.
LA REVISION DES TRAITES
On sait l'importance qu'a pour l'opinion des pays vaincus pen-
dant la guerre, l'existence, dans le pacte de la Société des nations,
de l'article 19 qui prévoit la possibilité de re viser de temps à autre
les traités devenus inapplicable. M. Aladar Goellner, vient précisé-
ment de consacrer à ce sujet un ouvrage juridique fort important.
Après avoir rappelé le principe universellement admis de l'intangi-
(31)
bilité des traités, même imposés par la force, l'auteur montre que
ce principe doit se concilier avec cet autre que l'instabilité de la
vie internationale ne permet pas d'admettre l'éternité de la validité
des traités. Pendant longtemps, cet essai de conciliation a été
fait sur la base de l'adage : rebus stic stantibus, mais cet adage est
insuffisant pour assurer l'évolution pacifique du droit international
et le besoin irrépressible de re viser les traités a souvent provoqué
les guerres.
Dans un exposé historique, M. Goellner rappelle les cas de
re vision des traités au cours du XIXe siècle, puis étudie les origines
de l'article 19 du Pacte, qui remonte primitivement au projet
établi par la Fabian society de Londres.
Cet article 19 n'a pas encore été appliqué. Cependant, la Bolivie
a soumis, en 1921, à l'Assemblée, sur la base de l'article 19, son
différend avec le Chili. Sa demande a été déclarée irrecevable pour
des raisons de forme, bien que M. Poincaré, consulté comme
avocat, ait émis une consultation juridique inverse.
Quoi qu'il en soit, l'article 19 n'a pas encore de jurisprudence
nette. L'auteur étudie de façon détaillée son sens littéral et la
procédure qui devrait, selon lui, s'appliquer à des cas de ce genre
Il n'est pas douteux que l'article 19 sera l'un de ceux qui
joueront dans l'histoire la Société des nations le rôle le plus
important. On doit donc savoir gré aux auteurs de droit inter-
national qui, dès maintenant se préoccupent de son application.
La thèse de M. Goellner servira certainement à l'établissement de
la jurisprudence de l'avenir. ― Journal de Genève^ 25 septembre,
1925.
EN MARGE DE L,ASSEMBLÉE
Déjeuner Offert par la Délégation Chinoise
M. Chao-Hsin Chu, délégué de la République de Chine à la
Vie Assemblée de la Société des nations, a prononcé, au déjeuner
offert jeudi aux représentants de la presse, le discours suivant ~
" La question des douanes a une importance exceptionnelle en
raison de la convocation de la conférence internationale qui se
tiendra à Pékin le 26 octobre et réunira les délégués des puissances
qui ont signé la convention de Washington et ceux de la République
chinoise elle même.
" Ce que la nation chinoise revendique aujourd'hui, c'est la
faculté de régler elle-même librement le tarif douanier ; autrement
dit, elle entend restaurer complément son autonomie douanière,
autonomie faisant partie de la souveraineté nationale inaliéable,
imprescriptible et inaltérable. Pour éviter tout malentendu, il
(32)
a été déclaré que les puissances n'auraient aucune appréhension à
avoir à ce sujet. Le projet de tarif dressé actuellement par le
gouvernement chinois témoigne d'une extrême modération.
" Le peuple chinois n'est ni xénophobe, ni extrémiste, comme
certaines personnes le prétendent en cherchant à le dépeindre
sous des couleurs sombres. Seul le sentiment national et l'amour
de la patrie animent la volonté nationale unanime. Le gouverne-
ment chinois espère qu'après 】a re vision ou le réajustement des
traités entre la Chine et les puissances intéressées, les restrictions
douanières seront supprimées et que la Chine sera capable de
réorganiser ses finances nationales. Tout le pays se trouvera alors
dans une situation générale meilleure, plus favorable à son
développement financier et économique." — Journal de Genève,
26 septembre, 1925.
(sa)
LA REVISIONE DEI TRATTATI FRA LA CINA E LE
POTENZE STRANIERE
Chlesta dal Delegate di Pechino aU'Assemblea délia Societa
délie Nazioni
(Nostro servizia particolare)
Genevra, 11.
La Cina per la Revisione dei trattati con le Potenze
Di impreveduta importanza sono state le dichiarazioni del
delegate cinese. Dopo avère lamentato che la grande nazione ( he
egli rappresenta non abbia più un delegate in seno al Consiglio,
ha richiamato l'attenzione deU'assemblea sulla domanda già
presentata dal la Cina per ottenere la revisione dei trattati che
regolano le sue relazioni con le altre potenze.
Invoca a questo proposito l'art. 19 del patto che dice : " L'assem-
blea puô in certi casi invitare i membri délia Società a procedere
a un nuovo esame dei trattati divenuti inapplicabili e délie
situazioni internazionali il cui mantenimento potrebbe mettere in
pericolo la pace."
Dice che questa revisione è divenuta necessaria in linea di
diritto perché i trattati non sono più in armonia con la posizione
internazionale che occupa ora la Cina e, in linea di fatto, perché
sono stati conclusi in circostanze che non permettevano la libera
e compléta discussione dei principi che dovevano informarli e
anche perché non possono costituire il prolungamento aU'infinito
di privilegi politic! ed economici.
Rileva che questi trattati sono una causa permanente di dissensi
e turbano l'intesa cordiale fra la Cina e le altre Potenze. Afferma
che per essi la Cina viene a trovarsi fra le potenze aile quali si
è associât a durante la guerra in una condizione di inferiorità,
persino in confronto délie Nazioni vinte.
Accusa la limitazione doganale imposia dai trattati di pace
alla Cina corne la causa per la quale il suo paese non puô procedere
alla sua sistemazione finanziaria.
Cerca poi di giustificare i torbidi di questi ultimi tempi,
presentandoli, non corne gesti di furore contro gli stranieri, ma
semplicemente corne una protesta contro i trattati ancora in
vigore.
Avviandosi alla conclusione, il delegate cinese ricorda che le
Cina, a varie riprese, ha fatto pratiche pre s so la potenze stranierà
per giungere a una riforma dei trattat i e che quest e hanno gin
dato alla Cina affidamenti incoraggianti. E' per questo che no a
présenta in proposito un form aie ordine del giorno. — /Z Messaggero
(Roma). 12 Settembrc, 1925.
( 34)
LA REVISIONE DEL TRATTATO CON LA CINA
Di impreveduta importanza sono state le dichiarazioni del
delegate cinese. Dopo avère lamentato che la grande nazione che
egli rappresenta non abbia più un delegate in seno al Consiglio, ha
richiamato l'attenzione dell'assemblea sulla demanda già presen-
tata dalla Cina per ottenere la revisione dei trattati che regolano
le sue relazioni con le altre potenze.
A questo proposito egli ha invocato l'art. 19 del patto che dice :
" L'assemblea puô in certi casi invitare i membri délia Società
a procedere a un nuovo esame dei trattati divenuti inapplicabili
e délie situazioni internazionali il cui mantenimento potrebbe
mettere in pericolo la pace."
Il delegate ha detto che questa revisione è divenuta necessaria
in linea di diritto perché i trattati non sono più in armonia con la
posizione internazionale che occupa ora la Cina e, in linea di fatto,
perché sono stati conclusi in circostanze che non permettevano la
libera e compléta discussione dei principii che dovevano inform arli
e anche perché non possono costituire il prolungamento all'infinito
dei privilegi politic! ed economici ; ha rilevato che questi trattati
sono una causa permanente di dissensi e turbano l'intese cordiale
fra la Cina e le altre potenze, ed ha affermato che per essi la Cina
viene a trovarsi fra le potenze aile quali si è associata durante la
guerra in una condizione di infériorité, persino in confronte délie
nazioni vinte.
Ha giustificato poi i torbidi di questi ultimi tempi, presentandoli,
non corne gesti di furore contro gli stranieri, ma semplicemente
come una protesta contro i trattati ancora in vigore.
Avviandosi alla conclusione, il delegate cinese ha ricordato
che la Cina, a varie riprese, ha fatto pratiche presso le potenze
straniere per giungere a una riforma dei trattati e che queste
hanno già dato alla Cina affidamenti incoraggianti. E, per questo
che non présenta in prop6sito un formale ordine del giorno. 一
// Hondo (Roma), 13 Settembre, 1925.
UN APPELLO DELLA CINA
{Dal nostro inviato spéciale,)
Genevra, 11 settembre, notte.
Intéressante è stato il discorso del delegate cinese Chao-Hsin Chu,
che con molta cortesia ha pregato la Società délie Nazioni di non
dimenticare che esiste un continente asiatico e che la vastissima
Cina non ha tutte le ragioni di essere contenta di corne la trattano
gli stranieri. Invocando l'art. XIX del patto délia Società délie
Nazioni, che dà aU'Assemblea il diritto di invitare i suoi membri
(35)
a modi fie are i trattati divenuti inapplicabili, egli ha chiesto la
revisione dei trattati che regolano le relazioni della Cina con le
alt re Potenze.
Con la guerra sono decaduti i trattati con le Potenze della
coalizione vinta, ma rimangono quelli con le Potenze vittoriose,
e sono trattati peggiori di quelli imposti ai vinti. La Cina ha
ancora tribunali extraterritorial" subisce concessioni stranierc i
non ha liberté di tarif fe. Tali sarebbero, secondo Ciao-Sin Ciu, le
cause per le quali la Cina non puô ristabilire le sue finanze. I
disordini avvenuti non significano xenofobia, ma sarebbero
dimostrazioni contro I'ingiustizia intollerabile di quei trattati.
Del resto la Cina si dichiara il paese più conservatore del mondo.
Oggi qui a Ginevra spera nella nuova morale intemazionale
affermât a pochi giorni or sono anche da Painlevé. 一 Corriere della
Sera (Mil 謹), 11 Settembre, 1925.
(36)
M. Chao-Hsin Chu (Chine) félicite la Société des nations des-
progrès réalisés et du succès obtenu. La Chine a pleine et entière
confiance dans le pacte de la Société des nations. Celle-ci a
vraiment justifié son existence. M. Chao-Hsin Chu attire l'attention
de l'Assemblée sur la demande de la Chine tendant à reviser les
traités qui règlent ses rapports avec les autres puissances.
L'orateur rappelle les démarches entreprises par le gouverne-
ment chinois pour obtenir une re vision des traités et parlant des
récents troubles de Chine, il dit qu'il est faur de croire que ce
mouvement ait eu une origine xénophobe. L'orateur demande
aux members de l'Assemblée de songer à l'appel de la Chine et de
l'aider à se libérer des jougs qui l'entravent. ― Le Démocrate
(Bruxelles), 12 septembre, 1925.
M. Chao-Hsin Chu (Chine), félicite la Société des Nations des
progrès réalisés et des succès obtenus. Il attire l'attention de
l'assemblée sur la demande de la Chine tendant à reviser les
traités qui règlent ses rapports avec les autres puissances. Le
public chinois, dit-il, estime qu'on devrait re viser ces traités pour
les adapter à la situation actuelle. La Chine se plaint qu'à plusieurs
égards son statut soit même plus défavorable que celui des pays
vaincus, et l'orateur expose en détail les inconvénients de ce
statut, particulièrement en ce qui concerne les douanes. Il
rappelle les démarches entreprises par le gouvernement chinois
pour obtenir une révision des traités.
Parlant des récents troubles de Chine, l'orateur did qu'il est
faux de croire que ce mouvement ait eu une origine xénophobe.
L'orateur demande aux membres de l'assemblée de songer à la
paix de la Chine et de l'aider à se libérer des jougs qui l'entravent.
Rappelant les modes de prévenir la guerre que préconisait hier
M. Chamberlain, l'orateur voit dans les inégalités une des plus
fréquentes causes de guerre et dit qu'il faut donc supprimer les
inégalités qui existent encore pour éviter les conflits.
Ce faisant, on se rapprochera de l'idéal de paix, qui est celui de
la Société des Nations. ― L'Etoile Belge (Bruxelles), 12 septembre,
1925.
(8T)
KINAS FORSTEDELEGEREDE I GENEVE FORT/ELLER
SANDHEDEN OM UROLIGHEDERNE I 0STEN
Intéressante Udtalelser til vor Genève-Korrespondent.
Kina vil vaere Herre i sit eget Hus. Ingen Race-
kampe og ingen kommunistiske Ekscesser.
Slet og ret kinesiske Arbejdere i
Kamp mod fremmede Udbyttere
(Fra vor udsendte Medarhejder.)
Genève, Fredag.
Chao-Hsin Chu, saaledes lyder Navnet paa Lederen af Kinas
Delegation i Folkeforbundet. Mr. Chu er til daglig sit Lands
Gesandt i London, og altsaa en Personlighed, som spiller en af de
mest fremtraedende Roller i den kinesiske Udenrigspolitik. Chao-
Hsin Chu er i det ydre som Kinesere er flest : Lille af Vaekst,
vaever og med et Par brune 0jne. Men der er et intelligent Blik i
disse 0jne, og kommer man i Snak med Mr. Chu, opdager man,
at han taler et flydende Engelsk. Kort sagt, bag det kinesiske
Ydre skjuler sig en fuldendt og ulastelig St at sm and af den
europaeiske Type.
Chao-Hsin Chu udtaler sig til vot Genève-Korrespondent
I Mylderet i Hotel "Victoria" traf jeg i Middags Mr. Chu og
bad ham om nogle Udtalelser om den kinesiske Situation tU
Social-Demokraten .
Den kinesiske Statsmand stiller sig straks til vor Disposition,
og nedenstaaende gengiver jeg hans meget intéressante Udtalelser:
Kina og Folkeforbundet. Peking -Konferencen den
26. Oktober
" Vi i Kina " begynder Mr. Chu, tror fast og fuldt paa Folkenes
Forbund. Vi er overbevist om, at gennem dette gaar Vejen til
Fred, og Vejen til Retfaerdighed for allé forurettede Nationer.
Og som saadan maa vi betragte vort Land.
Under Verdenskrigen allierede vi os med England og Japan,
og Resultatet var, at Tyskland og Rusland, som tabte Krigen,
maatte give Afkald paa allé Forrettigheder i Kina. Eksterri-
torialretten gselder ikke mere for disse Nationer.
Men de Lande, som vi ksempede sammen med, bl. a. England
og Japan, har fremdeles disse Rettigheder. Hvad det betyder
toldmtessigt set, ses bedst, naar jeg oplyser, at den hojeste Told.
Kina kan tage paa fremmed Gods, som indfores i Landet, er
5 pCt.
(38)
Det er dette Sporgsmaal vi skal forhandle med de interesserede
Magter om ved den Konference, som begynder i Peking den 26.
Oktober. Denne skal forelobig kun behandle Toldproblemerne.
Vi krœver fuldstœndig Frihed til at ordne denne Sag, som det sig
sommer for en selvstœndig Nation. 一 Et naturligt Krav, forekommer
det mig.
" Skal Konferencen ikke behandle Sporgsmaalet om Eksterri-
torialrettens Afskaffelse/' sporger jeg.
" I forste Omgang skai vi kun beskaeftige os med de handels-
maessige Forhold. Men naar vi forhaabentlig er naaet til Enighed
om disse, kommer vi til de politiske Sporgsmaal. Her krœver Kina
allé Magternes Forrettigheder ophœvet. Vi vil, om nodvendigt,
paakalde Folkeforbundets Hjœlp til Gennemforelse af disse Krav.
Dette vil dog naeppe blive nodvendigt. Mr. Chamberialn under-
stregede jo netop i sin Tale forleden, at Folkeforbundet efter-
haanden byggede op en ny international Moral. Netop i Magterhes
Holdning overfor Kina, er en saadan ny Moral paakraevet. End-
videre kan Kina i denne Sag regne med Amerikas St0tle."
De 0jeblikkelige Uroligheder i Kina
Der er kverken Tale om Racekampe eller bolschevikisk
Opror
一 Jeg beder Mr. Chu om en Udtalelse omde sidste Maaneders
Uroligheder i Kina.
一 Ja, ogsaa paa dette Omraade har man begaaet Uret mod
Kina, og det er med stor Glœde, at den kinesiske Legation i London^
gennem Indberetninger fra hele Europa, har erfaret, at en Rœkke
betydelige Blade og deriblandt ogsaa Deres, har forstaaet, hvad der
skjuler sig bag Kampene i Shanghaj, Honogkong og Kant on.
Der er ikke Tale om desperate Racekampe mellem gule og hvide ;
der er heller ikke Tale om hommunistkske Ekscesser. Kommunismen
har absolut ingen Jordbund i Kina. Moskva har arbejdet energisk ;
men en uovervindelig Hindring for de rodes Erobring af Kina,
ligger deri, at hele Kommunismens Vaesen er Kineserne saa
fuldkommen fremmed, at de slet ikke forstaar den.
Nej, det, der sker i Kina, er slet og ret en Kamp mellem kinesiske
Arhejdere og deres Udbyitere. At den kinesksie Regering har stillet
sig Side om Side med Landets Arbejdere i denne Kamp mod
udenlandske Personer, tjener den til ^re.
Dette er Sandheden om Kina. Vi 0nsker ikke at konspirere,
hverken med den ene eller den anden Stat mod andre Medlemmer
af Folkenes Forbund. Men vi onsker at blive respekteret som
en selvstsendig Nation, og kan ikke finde os i, at fremmede Magter
skaber Blodsudgydelser og Kaos i vort Land. Vi vil fremdeles
opfylde allé vore internationale Forpligtelser, men kraever det
samme af andre overfor os."
(39)
― Ja ― slutter Chao-Hsin Chu sin Redegorelse ,, 一 saaledes ser
Kina paa 0jeb]ikkets Problem er. Vi vil atter i Aar, stottet af
Persien, stille Krav om at faa tildelt en PI ad s i Folkcforbunds-
raadet ; thi vi er parat til af al Magt at arbejde med paa Losningen
af de store Problemer, som er i Folkeforbundets, og denned i
hele Verdens Intéresse.
Palle Pill.
"~ Social-Demokraten, ― Kobenhavn, 19. September 1925.
( 40 )
Nach der mit langanhaltendem Beifall angenommen Rede des
schweizerischen Delegations fuhrers setzt sich der polnische
Aussenminister Skrzinsky fur die Friendenspolitik ein. Der
Chinesische delegierte Chao-Hsin Chu ersucht die Volkerbunds-
versammlung sie mochte mithelfen bei der Revision der China
nicht mere wiirdigen Vertrage, welche das Reich mit den auslandi-
schen Machten abgeschlossen hat. Mowinckel (Norwegen) teilt
mit, dass sein Land, wie die Schweiz, der obligatorischen Schieds-
gerichtsbarkeit auf eine weitere Dauer zustimmen wird. —— Tages-
Anzeiger fur Stadt und Kanton Zurich^ 12. September 1925.
(41)
CHINA APPEALS TO LEAGUE
Asks Moral Support in Her Effort to Revise Treaties with
the Powers
Geneva, September 11.
China to-day, through her delegate Chao-Hsin Chu, appealed
to the League of Nations to give moral help in an effort to rid
herself of obnoxious extraterritoriality and customs treaties.
Attention of the Assembly was called to the situation in China
under Article XIX of the covenant, which deals with reconsideration
of treaties which become inapplicable and consideration of inter-
national conditions whose continuance might endanger the peace
of the world. He stressed the point that he was not asking for
passage of any resolution ; he was simply asking members of the
Assembly to bear in mind the appeal of China and do what they
could "to assist her liberation from the yoke and place her upon
the equal footing with other sovereign powers of the world."
" The sympathetic atmosphere created toward China on this
subject at the great international gathering," he said, " certainly
made a good impression and was an inspiration to the Powers
concerned, and may pave the way toward a satisfactory solution
of the questions at the forthcoming conference at Peking on
October 26 or some subsequent time when the whole question of
revising the treaties is brought up for consideration."
He pointed out that as a result of the Great War all the defeated
nations had given up old treaty rights, but that the Powers with
which China associated herself were still enjoying extraordinary
privileges and immunities in China.
" China has ground to complain that her international status,"
he said, " in some respects is even inferior to that of the defeated
nations, for in none of them do we find the existence of extra-
territorial foreign concessions, leased territories and externally
imposed conventional tariffs."
He called attention to China's limited 5 per cent, duties, and
pointed out that many luxuries were cheaper in China than in
many other countries. Tariff limitation was responsible for financial
difficulties, and the national finances of the country could not be
reorganised on a sound basis until it was done away with. China
had appealed to the Peace Conference and the Washington
Conference. The latter was more disposed to consider the request
but could not agree to effect a fundamental readjustment, so that
so far as substantial results were concerned very little was accom-
plished. There was a general manifestation in China by Nationalists
against inequalities of the treaties. The movement was misunder-
stood and was not anti-foreign.
(42)
China was appealing now, he said, for amicable readjustment;
she had faith in the League, which she considered responsible for
the encouraging responses which the Powers had given to the
proposal for reconsideration of the treaties. In conclusion, he
said, war generally was caused by inequality, and consequently
the most influential weapon against war was changing inequality
to equality. 一 New York Times, September 12, 1925.
Geneva, September 11.
The second outstanding feature of to-day's session was China's
appeal for the support of the League of Nations in her present
effort to secure revision of the treaties with the Powers, and
especially the abandonment of the extraterritorial privileges.
Chao-Hsin Chu, while he did not seek a Resolution, asked the
assistance of all members of the League of Nations for placing
China on an equal footing with other sovereign Powers. ―
Philadelphia Public Ledger, September 12, 1925.
CHINESE DEMAND JUSTICE OF LEAGUE
Peking's Delegate Invokes Article XIX, Asking Righting
of Wrongs under Treaty
(From The World's Bureau, special wireless to The World.)
Geneva, September 11.
China unofficially appealed to world opinion to-day when
speaking to the League of Nations Assembly, Chao-Hsin Chu,
China's First Delegate, cited Article 19 of the Covenant, and
demanded rectification of inequalities existing under treaties with
the Powers.
" Calmly and dispassionately Chao-Hsin Chu declared it was not
the intention of the Government to ask for a Resolution in the
Assembly, but it wanted merely to inform the world of China's
adherence to the principle expounded in the Covenant, and her
reliance upon fellow members to carry out their often-repeated
declaration of ideals." The outburst of applause which followed,
even though most of it came from the galleries, was astounding.
The ovation easily doubled that given any speaker previously
heard.
" If peace in the East is to be preserved, the Powers must
revise their treaties, especially regarding customs and extra-
territoriality " Chu declared. "China," he said, "although one
<43)
of the Allies during the war, is in a position inferior to defeated
nations— criticised for financial instability, yet at the same time
refused permission to levy more than 5 per cent, duties. She is
blamed for disorders, yet cannot enforce her own 】aws upon
foreigners," he continued. He cited the repeated futile efforts of
China to secure an amicable revision of treaties and said the
present Nationalist movement, while not anti-foreign or extremist,
was an indication that the Chinese characteristic of conservatism
and long suffering was nearing the breaking point. "Patience,"
said Chu, " only served the cause of continuation of intolerable
wrongs."
Article 19 which Chu invoked for the first time in the history
of the League, reads : ―
" The Assembly may from time to time advise reconsideration
by members of the League of treaties which have become
inapplicable, and consideration of international conditions
whose continuance might endanger world peace." 一 The
World]jiNew York), September 12, 1925.
( 44)
Mr. CHU CHAO-HSIN,S SMOOTH TONGUE AT GENEVA
"Did all the Talking"
(From our own Correspondent)
London, October 1.
The League of Nations Assembly has closed. The chief
feature of the League Meetings was, perhaps, the sympathetic
reception given to China's appeal for the revision of the Treaties,
Her case was very admirably put forward by Mr. Chu Chao-Hsin,
who seems to have done all the talking there was. It is very
curious that some of the Continental papers are now going out
of their way to depict Great Britain and the United States as
the two real villains of the piece. To read what is published
one would imagine that no lother Western nation had any real
interest in China at all.
The North China Herald (Shanghai).
( 45 )
十 四年九 二十二 § 中 阔全權 代表本 光華在 國際聯 盟大备 W 登袭宵 I 謂
提索有 vç 理.^ 其 一、 中闺 拫據盟 第十九 條之文 字.^ 精;^ 求盟會 道德上
之援 肌其 -一、 國際情 退有 4 和 平之處 恃有 盟約 第十九 條為之
救 4 此條對 中@, 初。 次採^ 不特覃 s 盟 會之地 -..J^ 丑 足令世 界封聯 置事業
及 其 成# "益 加: 信 ^從 此 $Â 皆求 盟 會持千 Â 迅此素 得通 t 可令
十 月二十 、一; 在:^ 京舉行 之彌税 特別會 氣夂異 畤^ ::^ 乎賴互 之 v^^ 另
開修政 一个合 時二 个適宜 、之條 é 會識 % 得一 喪每之 印.^ 尿信^ 會各 代.^ 對 "
於 中國與 關係各 1: 殄改 條 %早 3 簡潘 鮮, g 抱 同一 之期^ 盟 會玉成 其^"
柩有價 ^斧人 對 此 道穗上 。之狻 ,1,^ 氣真名 云 ,, 王 場鼓 ^丸 提案太 Gf 砵中
國代表 厭氣煦 盟:^ 之嚇: ^考 處中崎 嗡 ® 餘情; I 極為泣 氣又開 îs^^
開 4 【議 與關條 各國討 論各^ ^杻, r 快氣 本大會 表示. Î 早 圓潘 解決
等 i?f 全體通 ^同 « 中國代表戮聘中國®前爾際情形變v^v^^ 1^ 修.^ 不合
時、 不逸宜 乏條: ^以 免危及 界和 fw.^,!.^ 提. 案所稱 盟;^ 之^ 笫
十條 十 九條第 二十 條在, é-,? 激界發 表宣、 一-?
改. 碌 t4 疲修 黎和 ¥ 雖認 此問题 4 童截而 以 超.^ 摧限 廣 會氣復
< 槐 雖有比 $Ê4^^ 而参, ^昨撒 .4 之 錄 fi* 杜苒至 八? 民氣 3 見激 承奥論 A
一 加督 è 外人 卟有^ 少寻 *.An3 走極. 1^ 但 華." ^ 以守 舊著。 "I 與
逸最 V 呼紀 不相 hi 一个乎 等條: 忍 4 教十年 然 寮全國 y ^ 己 ^^o^r^l 之,^ 中改
府鳥噸 輿.^ 求 和平起 L .g 各閥條 國 提. 請依: A 乎 相互之 加 以俛^ 各纖^ 悉
差稱 à 音? 此. ci $ 十九條 f 行之初 可為聯 盟贺者 .4 法總理 班 樂衡開 會演、 f
謂不 講國際 折逸^ 世界 良.? ^盡或 t 勢乎人 最講建 .il 對.^ 言極 表贊^ 子今 2 肩 )
^ 堅 請議決 。但 ; I 為我後 1^ 怦脱為 £共 碍乎等 而.^ 本 n:^ 盟 會表示 Ï
同 令麥 顆關乾 會議各 氣得良 f<ïl〃 封論關 说,? 王!? t 梭異特 開議條
:^全部問&子以蘭滿解^!^^外甜.张伯淪昨3演^设法^止敉々気^勝欽<向參&^
一 ivtl 故; 在;! ^。一 .^^vf 為:^ 一 請 速修改 一个平
等條 此 物此志 . ^修約 以 邦文 遠象? 霜 1^ 八?^ 世 界之束
. s 、\ti 會之. 一§ 全場鼓 % ^参 代表 原席 If 聲 0 一 逸教分 ^代 表起立 m
HI, 祁-^ ^謝始 4 各國代 表紛至 握手遠 向來 ^報界 認為極 f 馆值 之演 I
- I 紛紛請 è 本代 表泉機 以 期修約 得. 輿論 之贊^
t4,< 闺十四 年九月 + 一 ^§中國 八王 光辜 在國際 髒盟大 演 I 首請
項行改 ^义 秘書應 一 Î 線次 言行政 會 ââiz 舉三 年來違 背分^ 主,. ^年
人 îf 疑盟會 cr.^\ ^注义 亞&但 中玫府 赞.^ 會^ 不改 î~ 舆.^ I 對外 I 異常注 島所
期望於 聯?^ 在中國 國^ 地: 廪享權 利充分 承認而 ^^中# ^,一 w^.^, ,廣 È
幸 氣跳 Î 有請 大會注 意之 國已 4? 各 齲係國 提議修 改條: Î 盟
§ 十九 會可 隨時忠 告會 gâ. 聘不 適玄之 條:^ 及足 î^,^ 力义世 和于 之爾際
情; t 炉考. 專, 漆中國 乾行條 % 與國際 情^^ 職異 5 同条 提議修 傳 合乎畤 ?
、5Î^ 而不背 乎、 么.? ^蓋曩 © 打:^ f 格於特 種情勢 。未書 關 我布;.^討論 中外 間互守 之通^ (
事 4f :^祗 "應 一 ,f 而非 以垂夂 1! 乃時遏 外 人所享 政治經 濟之優 越權: f 依
底而患 雞與共 é 举 膝恭 ^瞬國 跺 感 氣 反 不若 我敗 國連
^蓋彼 等國, é 本 有領 事法炎 外灣扭 4 扭偕 I 及, se 界強迩 之協定 说则. ^中 受
條約之 求%進 " 貧) 犯%3 个得 高於 值百抽 &雖鄉 m 等身 135.1 说率^ if 中国 財政^
蜘 此為森 ^舍關 税,. &知^ 無補救 ,^44 且治外 法痕逸 未收^ .Ç 政主痳 畤被使 5^ 中
Revision of Unequal
Treaties
China Appeals to the
League of Nations
OFFICIAL TEXT
of the
SPEECHES
of
Mr. CHAO-HSIN CHU
and
PRESS COMMENTS
THEREON
Compiled and Published by the Permanent Office of the Chinese
Delegation to the League of Nations, 49 Portland Place,
London
EAST ASIAN STUDIES LIBRARY
FOUNDERS COLLEGE
YORK UNIVERSITY
本见导